[Carta] 1944 agosto 28, Río [de Janeiro] [a] Gabriela Mistral [manuscrito] Cecilia [Meireles].
Descripción
Le comenta que los artículos de ella no debieran ser traducidos al portugués porque pierden su esencia y se siente mal traduciéndolos, también le comenta que está haciendo traducciones de la obra de Virginia Woolf. Habla de conocidos en común y le comunica que desea verla.
Autor(es)
Meireles, Cecília, 1901-1963
Tipo de acceso
Acceso en línea
Tipo
Manuscrito
Descripción Física
[2] h. ; 27 cm.
Notas
General
Texto original mecanografiado, firmado.
Papel perforado, marcas de corchete y manchas de óxido.
Resumen
Le comenta que los artículos de ella no debieran ser traducidos al portugués porque pierden su esencia y se siente mal traduciéndolos, también le comenta que está haciendo traducciones de la obra de Virginia Woolf. Habla de conocidos en común y le comunica que desea verla.
Forma física adicional disponible
Disponible solamente en formato digital.
Términos de uso y reproducción
El acceso a algunas imágenes digitales puede estar restringido. Para su uso debe presentar autorización del autor o titular de los derechos. Ley Nº 17.336/1970, sobre Propiedad Intelectual y sus normas reglamentarias (Chile).
Fuente de adquisición
Legado Gabriela Mistral Donación de Doris Atkinson 2007.
Idioma
Texto en portugués.
Referencia Bibliográfica
[Carta] 1944 agosto 28, Río [de Janeiro] [a] Gabriela Mistral [manuscrito] / Cecilia [Meireles]. [2] h. ; 27 cm. .